Author |
Topic |
Kċarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 04/08/2012 : 12:31:46
|
Former Fitje municipality changed name to Fitjar in 1898.
Kċre |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 04/08/2012 : 22:45:47
|
Endre and Thorkel Knudsen lost their lifes Dec 1842, most likely when fishing, see death records #88 and #89. A story is written, but size of the writing makes it unreadable, or at least very difficult to read.
|
Einar |
Edited by - eibache on 04/08/2012 22:48:38 |
|
|
wandahalvorson
Medium member
USA
96 Posts |
Posted - 05/08/2012 : 01:41:53
|
Thank you all so much. If any of you wonderful people can read and translate any of the story of the deaths of Endre and Thorkel Knudsen I would be so grateful. We're having a family reunion this month and it would be great to have another story to tell everyone.
I can't tell you how much i appreciate all that you've done for me. Wanda |
W. Halvorson |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 05/08/2012 : 08:52:16
|
The story is quite detailed but can be summarized as this: Endre and Thorkel Knudsen from Dybevaagen, Hans Larsen from Stensvig and Thorsten Eriksen went out on the sea for fishing November 17. While they were fishing the weather became bad and the waves became large. A breaker filled the boat with water and it turned over. Endre Knudsen got lost immediately while the others stayed on until the next breaker came. After this Thorsten Eriksen got hold of an oar and got a grip of the boats edge and survived to tell the story.
|
Einar |
|
|
hasto
Senior member
Norway
294 Posts |
Posted - 05/08/2012 : 09:55:30
|
Knud Tĝrkelsen Gouxeim married to Kari Larsdatter Stangeland in Stord parish 8. Nov. 1801 His first daughter in his next marriage was named Kari to honour his first wife. |
Harald S Storaker 4586 Korshamn, Norge |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 05/08/2012 : 11:04:54
|
Knud Torkelsens first wife, Kari Larsdatter died 1807 35 years old and was burried July 26, see 13th record from bottom of far right column.
|
Einar |
Edited by - eibache on 05/08/2012 11:05:30 |
|
|
wandahalvorson
Medium member
USA
96 Posts |
Posted - 05/08/2012 : 19:55:33
|
Great info, Thank you. On Knud Torkelsen's birth record his father is listed as Torkel Gouxeim would that be his last name or the name of the Gard where he's from? Wanda |
W. Halvorson |
|
|
Kċarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 06/08/2012 : 00:05:46
|
Gouxeim was the name of the Gard. Knud Torkelsen, Knud Torkelsen Gouxeim or Knud Gouxeim was the same person
Knud Torkelsen´s father was Torkel Gouxeim.
Gouxein was later changed to Gaukseim and Gauksheim. Goux or todays Gauk means Common Cuckoo. The ending -eim (-heim) comes from the old -heimr which means home.
Kċre
|
Edited by - Kċarto on 06/08/2012 00:15:37 |
|
|
wandahalvorson
Medium member
USA
96 Posts |
Posted - 06/08/2012 : 01:20:18
|
The name change for the Gard is interesting, I looked up the word Gauk and found that it also means joker, rogue, moonshiner and bootlegger. I find that interesting since I've been told that one of my uncle's was a bootlegger during prohibition here in the states. Is it possible that the name of the Gard was changed for that reason? Also, the word cuckoo is used as slang for crazy/insane, wonder if that applies here. |
W. Halvorson |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 06/08/2012 : 10:28:57
|
quote: Is it possible that the name of the Gard was changed for that reason?
- no the changes are related to the individuals ability to write correctly.
quote: Also, the word cuckoo is used as slang for crazy/insane, wonder if that applies here
- no definitely not.
|
Einar |
|
|
jwiborg
Norway Heritage Veteran
Norway
4961 Posts |
Posted - 06/08/2012 : 13:13:30
|
See also this. The translation is not perfect. "Lukke" means closing, but can also mean luck... :)
Reads: The first part of the name probably hang together with the bird name cuckoo, which previously was regarded as a close bird. Maybe people thought that to benefit syllable "cuckoo" in the name would bring close to their home.
Should say: The first part of the name probably hang together with the bird name cuckoo, which previously was regarded as a luckybird. Maybe people thought that the usage of the syllable "cuckoo" in the (farm) name would bring luck to their home.
The differences in spelling is due to the "spelling standards" (if existing) of that time. The wording has been the same for centuries.
Jan Peter |
|
|
wandahalvorson
Medium member
USA
96 Posts |
Posted - 06/08/2012 : 23:07:46
|
Thank you so much. Wanda |
W. Halvorson |
|
|
Topic |
|