All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Knud Torkildsen
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

Kċarto
Norway Heritage Veteran

Norway
5861 Posts

Posted - 04/08/2012 :  12:31:46  Show Profile  Reply with Quote
Former Fitje municipality changed name to Fitjar in 1898.

Kċre
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 04/08/2012 :  22:45:47  Show Profile  Reply with Quote
Endre and Thorkel Knudsen lost their lifes Dec 1842, most likely when fishing, see death records #88 and #89. A story is written, but size of the writing makes it unreadable, or at least very difficult to read.

Einar

Edited by - eibache on 04/08/2012 22:48:38
Go to Top of Page

wandahalvorson
Medium member

USA
96 Posts

Posted - 05/08/2012 :  01:41:53  Show Profile  Reply with Quote
Thank you all so much. If any of you wonderful people can read and translate any of the story of the deaths of Endre and Thorkel Knudsen I would be so grateful. We're having a family reunion this month and it would be great to have another story to tell everyone.

I can't tell you how much i appreciate all that you've done for me. Wanda

W. Halvorson
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 05/08/2012 :  08:52:16  Show Profile  Reply with Quote
The story is quite detailed but can be summarized as this:
Endre and Thorkel Knudsen from Dybevaagen, Hans Larsen from Stensvig and Thorsten Eriksen went out on the sea for fishing November 17. While they were fishing the weather became bad and the waves became large. A breaker filled the boat with water and it turned over. Endre Knudsen got lost immediately while the others stayed on until the next breaker came. After this Thorsten Eriksen got hold of an oar and got a grip of the boats edge and survived to tell the story.

Einar
Go to Top of Page

hasto
Senior member

Norway
294 Posts

Posted - 05/08/2012 :  09:55:30  Show Profile  Reply with Quote
Knud Tĝrkelsen Gouxeim married to Kari Larsdatter Stangeland in Stord parish 8. Nov. 1801
His first daughter in his next marriage was named Kari to honour his first wife.

Harald S Storaker
4586 Korshamn, Norge
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 05/08/2012 :  11:04:54  Show Profile  Reply with Quote
Knud Torkelsens first wife, Kari Larsdatter died 1807 35 years old and was burried July 26, see 13th record from bottom of far right column.

Einar

Edited by - eibache on 05/08/2012 11:05:30
Go to Top of Page

wandahalvorson
Medium member

USA
96 Posts

Posted - 05/08/2012 :  19:55:33  Show Profile  Reply with Quote
Great info, Thank you. On Knud Torkelsen's birth record his father is listed as Torkel Gouxeim would that be his last name or the name of the Gard where he's from? Wanda

W. Halvorson
Go to Top of Page

Kċarto
Norway Heritage Veteran

Norway
5861 Posts

Posted - 06/08/2012 :  00:05:46  Show Profile  Reply with Quote
Gouxeim was the name of the Gard.
Knud Torkelsen, Knud Torkelsen Gouxeim or Knud Gouxeim was the same person

Knud Torkelsen´s father was Torkel Gouxeim.

Gouxein was later changed to Gaukseim and Gauksheim.
Goux or todays Gauk means Common Cuckoo.
The ending -eim (-heim) comes from the old -heimr which means home.

Kċre


Edited by - Kċarto on 06/08/2012 00:15:37
Go to Top of Page

wandahalvorson
Medium member

USA
96 Posts

Posted - 06/08/2012 :  01:20:18  Show Profile  Reply with Quote
The name change for the Gard is interesting, I looked up the word Gauk and found that it also means joker, rogue, moonshiner and bootlegger. I find that interesting since I've been told that one of my uncle's was a bootlegger during prohibition here in the states. Is it possible that the name of the Gard was changed for that reason? Also, the word cuckoo is used as slang for crazy/insane, wonder if that applies here.

W. Halvorson
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 06/08/2012 :  10:28:57  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Is it possible that the name of the Gard was changed for that reason?
- no the changes are related to the individuals ability to write correctly.

quote:
Also, the word cuckoo is used as slang for crazy/insane, wonder if that applies here
- no definitely not.

Einar
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 06/08/2012 :  13:13:30  Show Profile  Reply with Quote
See also this. The translation is not perfect. "Lukke" means closing, but can also mean luck... :)

Reads: The first part of the name probably hang together with the bird name cuckoo, which previously was regarded as a close bird. Maybe people thought that to benefit syllable "cuckoo" in the name would bring close to their home.

Should say: The first part of the name probably hang together with the bird name cuckoo, which previously was regarded as a luckybird. Maybe people thought that the usage of the syllable "cuckoo" in the (farm) name would bring luck to their home.

The differences in spelling is due to the "spelling standards" (if existing) of that time. The wording has been the same for centuries.

Jan Peter
Go to Top of Page

wandahalvorson
Medium member

USA
96 Posts

Posted - 06/08/2012 :  23:07:46  Show Profile  Reply with Quote
Thank you so much. Wanda

W. Halvorson
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article