All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Kittelson/Torstenson origin
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

JaneC
Norway Heritage Veteran

USA
3020 Posts

Posted - 30/12/2016 :  15:54:52  Show Profile  Reply with Quote
Nice finds.
Go to Top of Page

audreylosey
Starting member

USA
6 Posts

Posted - 30/12/2016 :  16:12:11  Show Profile  Reply with Quote
Wow! This is all so amazing! And so quick!! I am anxious to start diving into this further. The information we had indicated that they arrived to the US so we assumed Ellis Island, and knew that all earlier records had burned. It is interesting to learn that they actually arrived in Quebec. I am sure I will have more questions once I have reviewed all of this and added information to our family tree. Thank you all!
Go to Top of Page

Hopkins
Norway Heritage Veteran

USA
3351 Posts

Posted - 31/12/2016 :  17:44:19  Show Profile  Reply with Quote
All earlier (prior to opening of Ellis Island in 1892) passenger arrival records did NOT burn, that is bad information. There were/are a number of different arrival ports for the US. The most common in the New York/New Jersey immediate area before 1892 was Castle Garden. But such ports as Boston, Baltimore, Philadelphia, etc. are also preserved.

The US National Archives has a comprehensive list of records from the water or land border ports which have been preserved and advice on locations and websites where some of those can be used.
https://www.archives.gov/research/immigration
https://www.archives.gov/research/immigration/passenger-arrival.html

Go to Top of Page

audreylosey
Starting member

USA
6 Posts

Posted - 01/01/2017 :  16:43:41  Show Profile  Reply with Quote
Einer -

In one of your posts you used the words 'Quisla under Askilt'. My mom is wondering if Quisla is the word 'skweesla' she have heard since a child in connection with grandfather Hans. If so, what is it's meaning? Am anxious to know. This would solve a long standing mystery - as I often heard that this was Hans original last name and the immigration officials couldn't spell it, so he chose Kittelson instead.
Go to Top of Page

Hopkins
Norway Heritage Veteran

USA
3351 Posts

Posted - 01/01/2017 :  17:55:33  Show Profile  Reply with Quote
The birth record Einar linked to shows 'Quisla under Askilt' to be the name of the farm/residence where they were living at that time. So that would have been their address. Some emigrants used a farm name as an American surname after they emigrated.
Online study material to learn about Norwegian naming practices and patterns:

http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~norway/na12.html
http://www.nndata.no/home/jborgos/names.htm
http://www.norwayheritage.com/norwegian-names.htm
http://www.nndata.no/home/jborgos/farms.htm

The 1865 census link shows them on the same farm - the spelling is just a bit different. But I'm sure it sounded the same.

Edited by - Hopkins on 01/01/2017 19:09:23
Go to Top of Page

JaneC
Norway Heritage Veteran

USA
3020 Posts

Posted - 01/01/2017 :  18:59:07  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Originally posted by audreylosey


My mom is wondering if Quisla is the word 'skweesla'.... I often heard that this was Hans original last name and the immigration officials couldn't spell it, so he chose Kittelson instead.


To add a bit, yes, Hans may have been called Hans Qvisla in Norway. That is wonderful, that in your family you've heard that farm name spoken - tying you to Hans's history.

In the 1865 census, look to lower left for "bostadsnavn" = residence name. The family is living at Kvisla, an alternate spelling of the same farm name. In the modern-day map posted by eibache, below, the name is rendered as Skvisla.

Larger farms were often sub-divided, and apparently Kvisla was a smaller section of a larger farm.

A first name and patronym were lifelong names: Hans Kittelsen (= Hans, the son of Kittel).

A farm address was often added to clarify (Hans Kittelsen who lives at Kvisla) = Hans Kittelsen Kvisla.

He could be called Hans Kittelsen, Hans Kittelsen Kvisla, or Hans Kvisla.

The farm address changed when the person moved. It was more like a nickname, not truly his name.

In America immigrants chose one permanent, American-style surname. Some used a farm name. Hans chose to use his patronym Kittelsen.

Notice that Mike Oiseth has drawn on church records in Dodge county for his information. Apparently he must have found Hans noted as Hans Kittelsen Kaasa, because that is the name Oiseth uses in his database. This suggests Hans lived at Kaasa, and again, it is normal for more than one farm address to apply to a person over a lifetime.

In any case, your family story suggests Hans found that Americans struggled with spelling his farm name. Often times immigrants did not immediately drop their old sense of what their "name" was. Seemingly Hans did as almost all immigrants did - used both patronymic name and farm address for a time in America, before settling on "Kittelsen."

We could look at the church records for Hans in Dodge county, to double check the inference I am drawing about "Kaasa" being included in Mike Oiseth's database. Alternately, Mike may have seen the farm name Kaasa following Gunhild's name and (mistakenly) concluded that farm address belonged to both Hans and Gunhild.

In the marriage record for Hans and Gunhild, I see no farm name. The record does note that Hans was born in Bø and Gunhild was born in Saude, and says they went to America.

Edited by - JaneC on 02/01/2017 10:21:10
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 01/01/2017 :  22:45:10  Show Profile  Reply with Quote
The 1865 census confirm that Hans and his parents were at Kvisla, a cotters place under Askilt link.
Askilt and Skvisla (Skweesla) in the map.


Einar

Edited by - eibache on 02/01/2017 09:20:19
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 02/01/2017 :  10:03:39  Show Profile  Reply with Quote
Torsten Torstensen and Gunnil Danielsdatter were married Nov 18 1847, see #17.
Torsten was 30 years old, born at Kaasa in Næs, and his father was Torsten Torstensen.
Gunnil was 28 years old, born at Flaaterud, and her father was Daniel Bjørnsen.

Einar
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 02/01/2017 :  10:06:34  Show Profile  Reply with Quote
Gunnild was born Sept 12 1819, see #37.
Her parents were Daniel Bjørnsen and Gunne Sigurdsdatter, Flaaterud.

Einar
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 02/01/2017 :  10:55:29  Show Profile  Reply with Quote
Most likely the age given for Torsten Torstensen when he married was wrong.
He was said to be born at Kaasa in Næs and his father was Torsten Torstensen. The only Tosten Tostensen born at Kaasa is the one born Aug 8 1821, see confirmation record #8.
His parents were Tosten Tostensen and Gunnild Rollefsdatter.
The baptismal record is #54.

Einar

Edited by - eibache on 02/01/2017 10:55:57
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 02/01/2017 :  11:11:24  Show Profile  Reply with Quote
Tosten Tostensen and Gunnild Rollevsdatter were married June 14 1821, see #17.

Einar

Edited by - eibache on 02/01/2017 20:04:17
Go to Top of Page

audreylosey
Starting member

USA
6 Posts

Posted - 30/06/2017 :  21:42:43  Show Profile  Reply with Quote
I am within a week of my trip to Norway and so excited! I am trying to find out if Hans Kittelson had any siblings? We know that his parents were Kittel Holgeson and Margith Hansdatter and that Hans was born in Bo, but have been unable to determine if Hans had any siblings?? Any help is much appreciated!
Go to Top of Page

AntonH
Norway Heritage Veteran

USA
9301 Posts

Posted - 30/06/2017 :  22:32:24  Show Profile  Reply with Quote
Based on the Ancestry.com data base for Norwegian Baptism data it does not look very hopeful. The only record I found when i searched for baptism with father Kit* and mother Mar* child born 1840 plus/minus 10 years in Bø turns up only one record with the correct parents of Kittel holgesen and Magith Hansdatter. That is the one for your Hans.

Hans Kittilsen
in the Norway, Select Baptisms, 1634-1927
Name: Hans Kittilsen
Gender: Male
Birth Date: 2 sep 1840
Baptism Date: 10 okt 1840 (10 Oct 1840)
Baptism Place: Bo, Telemark, Norway
Father: Kittil Holgesen
Mother: Margith Hansdr
FHL Film Number: 278270
Reference ID: 2:1SNZLV7
Go to Top of Page

audreylosey
Starting member

USA
6 Posts

Posted - 30/06/2017 :  22:37:10  Show Profile  Reply with Quote
Thank you! We are planning to visit Bo on our trip. Are there any places that we could visit to try and find more information?
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article