Author |
Topic |
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 08/08/2018 : 17:21:26
|
I know that Norwegian's use the word dekk for tire. But do you also use the word dekk for the American deck. That is a big wooden structure hanging off the back of a house.
Not a balcony or terrace or patio but a deck |
|
Kåarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 08/08/2018 : 23:58:41
|
- Dekk is tire - To order a dog "dekk" to sit down - Deck "Dekk" on a boat - A big wooden structure hanging……….., not sure what you mean. Build on the roof with a room inside ? "Ark" or "Oppløft" - With several windows "hanging" on the wall? A "Karnapp" |
|
|
vivi
Senior member
Norway
371 Posts |
Posted - 09/08/2018 : 01:25:23
|
Hi
No, we don't use the word "dekk" for such a wooden structure.
We would use either "altan", "balkong", "terrasse" or "veranda" for such a structure. |
Vivi |
|
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 09/08/2018 : 01:35:14
|
Thank you Kåre and Vivi. Here is a screen shot of a typical deck.
|
Edited by - AntonH on 09/08/2018 01:35:49 |
|
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 09/08/2018 : 01:42:01
|
Here is how Google Translate handles the group of words from Vivi.
From Vivi: altan", "balkong", "terrasse" or "veranda" for such a structure.
From Google Translate: balcony "," balcony "," terrace "or" porch "for such a structure.
I suppose the english word for deck as the above structure is hard for Google to handle.
The question comes from my attempt in a Norwegian class to answer the question What have you done this summer. My answer was
Jeg jobber på mitt dekk
Which brought lots of laughter and the comment "you spent all summer working on a tire" |
Edited by - AntonH on 09/08/2018 01:45:22 |
|
|
Kåarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 09/08/2018 : 19:16:16
|
quote: Originally posted by lyndal40
Thank you Kåre and Vivi. Here is a screen shot of a typical deck.
Veranda |
|
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 10/08/2018 : 00:35:25
|
Ah, bra, Jeg jobber på verandaen min. The use of veranda may bring as much laughter as dekk.
But again thanks to Vivi and Kåre |
|
|
Kåarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 10/08/2018 : 10:37:35
|
"Ikke le så du faller ned" Don't laugh so you fall down |
|
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 10/08/2018 : 16:13:48
|
|
|
|
vivi
Senior member
Norway
371 Posts |
Posted - 11/08/2018 : 22:07:47
|
Hi
"Jeg jobber på verandaen min" means you are working with something (writing, cooking, accounting) while you are on your "veranda".
If the work you did was building your "veranda", I would say: "Jeg bygget veranda" or "Jeg snekret veranda".
A little "spissfindig" perhaps. |
Vivi |
|
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 11/08/2018 : 22:33:19
|
Oh, Thank you very much Vivi, I do like to learn little bits and parts of norsk språk, I will use that in my next norsk klasse. |
|
|
ToreL
Advanced member
Norway
842 Posts |
|
AntonH
Norway Heritage Veteran
USA
9301 Posts |
Posted - 03/10/2018 : 22:14:48
|
Thanks Tore |
|
|
|
Topic |
|