logo

Norwegian Emigrants 1825-1875

Passenger Information

Name: Anne

Age: 30

Sex: f

Remarks: wife

Additional: Census 1865: Anne Berthea Knudsd., Borge østre, Gjerpen

Ship: Bark Amelia

Year: 1868

Captain: Iversen

Departure: Porsgrunn - Apr. 19

Arrival: Quebec - June 11

Source: NAC C-4523 list 31 — Transcribed by Trond Austheim - 2003

Passenger list: View list

Additional information


BECKY BLAIR (09.10.2016)

Anna Berthea Christenson, widow of the late Hans Christenson, died at 12:45 o'clock last night, at the home of her daughter, (Anine) Mrs. Jacob K. Olson, No. 957 La Salle streeet, of general debility, aged 62 years. Deceased was born in Norway December 5. 1838, and resided here up to the time of her death. She was a kind hearted and Christian woman and one of the oldest members of the Trinity 51. E.church. By her neighbors she was much respected and loved. Three daughters and three sons survive to mourn the death of an indulgent and loving mother. The children are: Caroline Mathilde, Mrs. John J. Cookson, Miss Sadie Christenson (Frederick Schultz)and Albert and Cornelius Christenson, Chicago; Mrs. J. K. Olson and Charles M Christenson of this city. The funeral will take place at Sunday afternoon at 1:80 o'clock from the house and 2 o'clock from Trinity M. E. church on La Salle street. 8 Aug 1901.



On the Bark Amelia from Porsgrunn 19 Apr 1868, arr Quebec, 11 Jun 1868. Parents; Knut Hansen Osebakken and Kirsten Jensen

Submit Additional Information

Please do not post questions here — use the Norway Heritage forum instead. Avoid posting links, as they may become outdated. If you have additional information, please post the actual details directly. Your submission will only become visible after it has been reviewed and approved by an administrator.

Your name:

Your information:

Security code:
captcha

Special signs:

??  signifies that the handwriting in the original is indistinct or illegible. Part of a name, or an entire name might not be possible to decipher.
!!  signifies that this information in the source must be wrong for obvious reasons. !! alone in a field means that the information is missing.
@  is used as a separator between two alternative readings of the original when it is impossible to decide which is the correct one.
%  indicates stricken out text in the source. If a word or a sentence is stricken out it is marked with a % in front and behind the stricken out word.
*  after a piece of information, e.g. a patronymic or surname/farmname, indicates that the information is not given in the original, but included by the registrator on the basis of the information regarding the surrounding persons in the source.

© 1997-2025 Norway Heritage. All rights reserved.
For more information please read: Terms, Conditions and Copyright