All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 digitalarkivet
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

Judie
Starting member

18 Posts

Posted - 04/09/2005 :  04:41:58  Show Profile  Reply with Quote
I guess one advantage to learning to navigate the digitalarkivet is that it includes the 1801 census. I do know that 'ug' means unmarried.
Go to Top of Page

Jo Anne Sadler
Norway Heritage Veteran

USA
1100 Posts

Posted - 04/09/2005 :  07:07:33  Show Profile  Reply with Quote
"ug" is short for ugift which means unmarried. This should help you:

http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm
Go to Top of Page

Hopkins
Norway Heritage Veteran

USA
3351 Posts

Posted - 04/09/2005 :  16:02:10  Show Profile  Reply with Quote
The Digitalarkivet includes a huge assortment of databases for various parts of Norway. Beyond censuses there are emigration registers, church records for some areas, tax lists, probate indexes, military rolls, etc. and more are added all the time.
Using censuses in the search engine of the Digitalarkivet it is possible to make lists of all the farm names in use in any included parish/district in a census and analyse the names (including their variant spellings) in various parts of the country.

I find it essential to be able to use both 'nationwide' database websites - each has their own strengths, quirks and are BOTH very very useful.
Go to Top of Page

Judie
Starting member

18 Posts

Posted - 05/09/2005 :  03:53:51  Show Profile  Reply with Quote
Thanks, Jo Anne. That is a great site. I now know Johannes was a young male servant and a field hand.

Hopkins, I know the Digitalarkivet is a wealth of information but much of it seems to be in Norwegian. With the web site that Jo Anne gave me, maybe I can make better use of the Digitalarkivet. Church records would be a great help if they contain information prior to the 1801 census. I certainly have run into variant spellings of Engebretson, Engelbretson, Ingelbretsen, etc. When I first started to search my family, I didn't realize these were all the same. I found that the father's name was spelled differently for each of his five children! Thankfully the mother's name remained constant.

Thanks for all your help.
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article