All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Marriage Translation
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic  

mkptrsn
Medium member

USA
92 Posts

Posted - 08/09/2007 :  19:58:01  Show Profile  Reply with Quote
Hello,

I found a family marriage record here: http://www.slektshistorielaget.no/Kilder/toten/databaser2/ViedeToten1772/index.html

And on it I am having trouble understanding the Merknader (Notes) section. It says "Eftter Konge Brev at Vies i Huuset den 24. Juny. NB dette er feil derfor anført paa sit Stæd i Bogen"

Any assistance is appreciated!

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 08/09/2007 :  21:28:28  Show Profile  Reply with Quote
Please give names and date - no possibility to help since the record does not show up.

Einar
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 09/09/2007 :  04:47:15  Show Profile  Reply with Quote
Lensmand (sheriff) Monsr. Ole Giertz & Maria Nielsdr Sogstad
Marriage: 24-JUN-1776, Toten, Oppland.

In the original marriage record it says:
Eftter Konge Brev at Vies i Huuset den 24. Juny.
As per Royal letter to be married in the House on June 24th.

The reason why this couple needed a royal permission to get married is unknown for me.
Most common reasons was that one of the persons had been married before, or that the married couple was related to each other, ie cousins or something.
In such cases, they would need a permission from the King to get married.

The Danish-Norwegian King in 1776 was Christian VII, which btw had a very questionable lifestyle...



But then, the next sentence is probably added by the transcriber of the original record. It says:
NB dette er feil derfor anført paa sit Stæd i Bogen
Note: This is wrong, thus mentioned on its place in the book.

Jan Peter

Edited by - jwiborg on 09/09/2007 13:07:19
Go to Top of Page

mkptrsn
Medium member

USA
92 Posts

Posted - 11/09/2007 :  18:04:55  Show Profile  Reply with Quote
Thanks for the information!

I can't imagine why the letter was needed...I thought that possibly the husband, Ole Gjertz, came from another country due to his name and that could have been the reason. Also, Ole and most of his family worked in the governor's home, were sheriffs, etc. Could this connection have made the King's letter a requirement?

I did notice there were 2 entries for their marriage.

Protokoll: Toten Mini A6
Side: 60
Nr: 66
År: 1775
Kirke: H.K.
Trolovet dato: !!
Vielsesdato: 24.06.1776
Kongelig bevilling: Ja
Kongelig bevilgning dato: 24.06.1775
Merknader: Eftter Konge Brev at Vies i Huuset den 24. Juny. NB dette er feil derfor anført paa sit Stæd i Bogen

Rolle Sivilstand Stilling/
yrke Fornavn Etternavn Bosted Fødested
Brudgom !! Lensmand Monsr. Ole Giertz !!
Brud P. Maria Niels Datter Sogstad
Forlover Jens Sogstad
Forlover Jacob Sogstad

and:

Protokoll: Toten Mini A6
Side: 75
Nr: 27
År: 1776
Kirke: !!
Trolovet dato: !!
Vielsesdato: 24.06.1776
Kongelig bevilling: Ja
Merknader: Den 24. Juny Eftter Konge Brev at wie i Huuset

Rolle Sivilstand Stilling/
yrke Fornavn Etternavn Bosted Fødested
Brudgom !! Lensmand Monsr. Ole Giertz !!
Brud Pige Maria Niels Datter Sogstad
Forlover Jens Sogstad
Forlover Jacob Sogstad

Thank you for the information!
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article