Author |
Topic |
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 16:34:08
|
I am searching for an Oscar Holm [October 4,1880] who immigrated to North America in 1900 or 1902. He resided most of his life in North Dakota and Minnesota where he died in 1942. He is said to have come from Grue-Solar which I guess is in Hedmark.We think his name may have been changed at the port of entry,but we have only oral history to confirm this. It may have been Holm-Rennigen or just Rennigen. Any information you may have would be appreciated. |
Justine Jones |
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 17:26:16
|
Are you looking for information about his early life in Norway or information after he emigrated to the states?
He left from the port of Oslo/Kristiania on or about 30 April 1902 and it appears that he may have been travelling with two younger brothers.
Records 144545-144547 |
|
|
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 18:35:20
|
Yes! My husband is ecstatic!!!! Oscar Gustav Holm {was this his name in Norway?]was traveling with an Ole and a cousin Oscar[name unknown],I believe. Where were they sailing to? And do you know the name of the ship? We are searching for info in Norway as we have most of the Info in the USA. My husband's father is Oscar Gustav's son,Dallas! Any information you can help us with would be very very appreciated!!!!!!!! Anything about the area or especially how we can go further back in Norway. For example, were they potato farmers? Finnish?
Who and where are you? We are forever in your debt! What exciting news! we are now thinking of a trip to Norway! |
Justine Jones |
|
|
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 18:48:02
|
Apologies. I just now opened the ship records you sent. Our Danish friend is here and has just translated for us on the spot! The other questions stand AND we have a translator on the site until Wednesday.!!!Justine |
Justine Jones |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 21:45:15
|
The baptismal record for Oskar Gustav is #174 he was born Oct 4 and baptized Nov 14 1880. His father was Ole Halvorsen (born 1856) and his mother was Marthe Olsdatter (born 1858) both at the cotterplace "Holmsrødningen". Ole Halvorsen, Risbergsæteren and Marte Olsdatter, Holmsrødningen married Febr 5 1879, see #6 Oles father was Halvor Johannesen and Martes father was Ole Hansen. Marte was 8 years old in 1865, see her parents and siblings here Oles parents and siblings in 1865 is here
|
Einar |
Edited by - eibache on 07/06/2008 06:58:01 |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 22:20:47
|
Marthe Olsdatters parents were married Nov 19 1844, see #40 the father of her father (= her grandfather) was Hans Hansen Holtmoen, the father of her mother (= her grandfather) was Erin (Erik) Sørensen, Holmen. (he was dead) Ole Hansen was born Jan 22 1816, see #16 his parents Hans Hansen and Giertrud Olsdatter on a cotter's place under Holmen.
|
Einar |
Edited by - eibache on 07/06/2008 06:59:05 |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 23:43:08
|
Justine - Use the lists of translated Norwegian words and the online articles that will help you understand the Norwegian parish records that Einar is linking to. You'll have a better understanding if you study the materials available and you'll be able to do the research yourself -- that is the real joy!
Norwegian to English
Ancestors From Norway articles
Take it easy, keep careful notes and enjoy the research. |
|
|
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 06/06/2008 : 23:59:11
|
Thanks so much for using your great skill at genealogical research on our behalf. This is great information, really thrilling! Thanks again. Since my father had been so disappointed on learning the that family's kirkbuch was lost by my great aunt when I was a child I had had no hope of ever learning this information.
We traced the Angelo to its landing in Hull, England. However, we do not know the next leg of the three young men's journey on their way to Minnesota. However, I can tell you that these three friends stayed together for their entire lives.
BTW What is a "cotterplace"? Thanks.
-- Darryl Holm
|
Justine Jones |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 00:13:07
|
BTW What is a "cotterplace"? - my fault maybe cotter's place or cotter's farm or smalholding would be better. |
Einar |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 00:36:47
|
Cotter is an English word. |
|
|
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 00:37:43
|
OK, good -- thanks. A cotter is then a tenant farmer.
If you come to London, please send me email at d.holm@imperial.ac.uk and we'll take you out to a nice dinner!
All the best, Darryl Holm
|
Justine Jones |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 07:10:38
|
Marthe Olsdatters mother Anne Eriksdatter was born Febr 23 1819, see #19 her parents were Erik Sørensen and Martha Tostensdatter on the (south) Holmen farm. Ole Halvorsens mother Eli Halvorsdatter was born March 6 1824, see #23 her parents were Halvor Enersen and Gunild Tostensdatter on "Kjelderhalsen" under Enger. Ole Halvorsens father Halvor Johannesen was born Nov 3 1821, see #118 his parents were Johannes Hansen and Olia Arnesdatter on Braaten under Holt. Johannes Hansen (25 years) and Olia Arnesdatter (30 years) were married April 19 1818, see #19 They were both at the Holt farm. Olea Arnesdatter was born on Fiøser and baptized Jan 25 1789, see #8 her parents were Arne Haagensen and Ragne Olsdatter. Arne Haagensen and Ragne Olsdatter were married Aug 20 1786, see #13 at the bottom of the page.
|
Einar |
Edited by - eibache on 07/06/2008 09:43:42 |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 13:39:17
|
From Oscar's listed occupation when he was registered as leaving from Oslo/Kristiania I would guess that he had left his rural birthplace and had been working and residing in a more urban setting. It was of interest to see where he was living at the time of the 1900 Norwegian census.
So, knowing that he might call himself Oscar Holm, Oscar Olsen or perhaps even Oscar Halvorsen in 1900* I searched the 1900 census databases for a male give name Os..., birth year between 1879 and 1881, and born in a location spelled like Gr.... Hoped to find a match who was working as a "kontorist" and did. (He's listed about 1/4 of the way down the list of 163 residents of that bulding.)
Oscar in 1900
Oscar Olsen, born in Grue. Census lists birth as 1879 -- well within expected margin of error for any CENSUS. Lives on a street called Toftes Gade, obviously in an apartment building. He MIGHT be living with a sister? or other relative called Gustava just a couple years older than he and who is using her father's patronymic, Halvorsen, as her last name. (Just a possibility - leave it to you to prove or disprove.)
*Norwegian naming patterns were in great flux circa 1900. Traditional patronymic naming was seen less and less, especially in urban areas and those ports which had more constant influences from other countries. Norwegian Naming Patterns - Borgos Norwegian Naming Practices - Oldevoll Those Norwegian Names - Solem Norwegian Naming Practices - Føllesdal
|
|
|
Justine Jones
Starting member
United Kingdom
6 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 15:29:18
|
Thanks again! It seems that it will be important for us to check in an earlier census to see the names of the siblings .You are a wonder,and I must say m husband is quite overwhelmed! Are you a professinal genalogist or jsut a very nice and knowledgeable person? Justine |
Justine Jones |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 07/06/2008 : 17:29:38
|
I have had searched for Gustava Halvorsdatter born 1876 in Grue, but has not been able to find her, - it is doubtful that she was Oscars sister. Oscars parents married in 1879, see earlier posting. Oscar had a sister Emma Henriette, she was born June 3 1879, see #130 Oscars brother Ole was born Sept 26 1882, see #75 the father Ole Halvorsen died Jan 19 before Ole was baptized, see #3 This is the Ole Olsen 144546 in the emigrant record over Kristiania. Oscars mother married again, second husband was Iver Johnsen, see 1900
|
Einar |
Edited by - eibache on 08/06/2008 16:16:10 |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 08/06/2008 : 02:06:19
|
No, not professional. I don't have the patience for that and I'd rather spend my time researching my own family. I really only like to guide people to learn how themselves then stand back out of the way. If I do it for you - that negates most of the fun you would have in the discovery.
The 'next earlier' census would be the 1875 and the online databases for that are NOT complete; the next is the 1865; before that is the 1801. There MIGHT be a local census or other enumeration that exists but you'll have to study what resources are available for the specific area to learn that.
Einar has been giving you links to quite a large number of the family members and information even about siblings. Those digitized records at the Digitalarkivet would be very very good for you to start getting familiar with. While you work with those links you can verify to your own satisfaction and gain a better understanding. Everything should be checked.
The Digitalarkivet web site has been adding scanned images of the original Norwegian parish church records for anyone with Internet access since November 2005.
The Digitalarkivet web site - http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/WebFront.exe?slag=vis&tekst=meldingar An English option is available by clicking on that word from either the left hand column or the blue link bar along the bottom of the homepage. The scanned images are available from the homepage link "Skanna kyrkjebøker" [Norwegian version]/"Digitised parish records" [English version] which is listed along the left hand column and from the blue banner of links along the top section of the homepage. After you've clicked on that link and a new main page has presented on the screen be sure and read the instructions that are available from the Digitalarkivet for navigating the scanned records. The instructions are available in Bokmål (official Norwegian), Nyorsk (Norwegian), Davvisámegiella (Saami), and English. Recommended basic reading are the "Startsiden" [Norwegian version]/"Main page" [English version], "Brukerveiledning" [Norwegian version]/"User's guide" [English version] and "Om tjenesten" [Norwegian version]/"About this service" [English version].
Good information about translating the formats of Norwegian parish church records during various time periods, many of the basic terms used and understanding how to use the information should be studied at this web site - http://homepages.rootsweb.com/~norway/na20.html
|
|
|
Topic |
|