Author |
Topic |
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 06:24:04
|
Hello,
I made jpgs of American Lutheran Church Records, but they are all in Norwegian! Is there anyone who could translate them for me? There are just a few paragraphs that mention my great-grandfather and I am curious to know what they mean. The records are from Lake Park, MN, 1870s-80s.
Thank you |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 06:31:48
|
If you post the pictures it can be done. Alternative is to mail them of course. |
Einar |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 06:46:57
|
Is there a place on Norwayheritage to post images? I don't have a website to do that. |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 07:03:41
|
Go to FAQ in the upper right hand corner of this page, look for attaching files, alternative how to contact other by mail |
Einar |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 13:25:54
|
I've run into American Lutherans also using their Norwegian format pages until about World War I, then they almost always change to English. Good information about translating the formats of Norwegian parish church records during various time periods, many of the basic terms used and understanding how to use the information should be studied at this web site - http://homepages.rootsweb.com/~norway/na20.html
|
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 17:26:58
|
Hello,
Unfortunately Norwayheritage does not allow me to upload jpgs to the site. I would not mind emailing the images to anyone who'd like to take a stab at translating them...they aren't long. |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 18:44:58
|
Hello, I was able to upload the images here...I hope they are viewable! There are about 5 different images but I had to split a couple up because I was unable to get a clear copy of the entire page. These images are from the 1870s-80s and are part of the Lake Park Congregation's ledgers (Lake Park, Becker County, Minnesota). My great-grandfather, John P. Rud is referenced throughout and I would like to know what it all says about him! Thank you.
http://profile.imageshack.us/user/mkptrsn/
|
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 20:22:09
|
Not the easiest images to read, have tried several ways, but think that putting the images on word documents and e-mail them will be better. |
Einar |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 21:18:48
|
Those might be notes of church business or minutes of meetings of perhaps a church council? Was J.P. Rud the secretary or other officer of that church during the time period of the pages which include 1881? |
|
|
jwiborg
Norway Heritage Veteran
Norway
4961 Posts |
|
Kċarto
Norway Heritage Veteran
Norway
5861 Posts |
Posted - 09/01/2009 : 23:11:53
|
Not easy to read. I think you are right Hopkins, meeting, delegates, election, behaviour.
J.P.Rud, not many people has g, grandfathers signature Mike.
I guess Einar is working on it.
Kċre |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 10/01/2009 : 05:05:38
|
Thank you, the links to the images are great! I read in these church documents that he was, at times, the church secretary and church delegate. I was curious about some of the information because the only English words surrounding John Rudd's name were "Saloon" "Saloon Keeper" and "liquor", so that no doubt peaked my interest. I will put the images onto word docs and email if that helps. My Norwegian dictionary did not have all the words, and the older dialects seem to differ a lot.
Having his signature, and entire pages written by him are great treasures. |
|
|
hasto
Senior member
Norway
294 Posts |
Posted - 10/01/2009 : 14:32:37
|
Here is how I understand the letters: In 1876 John P Rud was a delegate and has his signature on a letter from the church. The letter is something about organizing structure of the churches. In 1880 John P Rud was the subject of a "Harper Valley PTA" - meeting. John was a Saloon Keeper, and that was not tolarated by members of the congregation. The meeting elected two persons, Ole Halvorsen and K. Torgersen, to have a word with him. They did, and there was a meeting where Rud also was present. Rud admitted that his activity might be no good, and that he might quit if he got opportunity. But he defended himself with that it was a legal business. There was a discussion about the differency between sinful and illegal. The congregation was not quite satisfied with Rud's statement, but nothing more could be done. In 1881 there was another meeting. John P Rud was now not present, but had given a message that he resigns his membership in the congregation, and wants the letter to him from secretary Berg to be read on the meeting. |
Harald S Storaker 4586 Korshamn, Norge |
Edited by - hasto on 10/01/2009 19:49:34 |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 10/01/2009 : 17:25:46
|
Hello, thank you so very much for helping me translate these! How interesting. I wish I had better copies! John must have been an interesting fellow because he started out as a professor. All I could understand from the letters was "talk with John Rud" and a few English words. Was it written in standard Norwegian because I couldn't find some of the words in the dictionary.
Thank you! |
|
|
jkmarler
Norway Heritage Veteran
USA
7790 Posts |
Posted - 10/01/2009 : 17:36:36
|
Hi Mike,
An old Bent Vanberg joke is this:
Norwegians are fluent in 8 languages 7 of which are Norwegian....
Hilsen, Jackie |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 10/01/2009 : 17:41:29
|
Haha, nice one! |
|
|
Topic |
|