Im wondering if anyone can translate this song for me? I did Google translate but there are some parts that don't seem right to me. And I've seen a music video with English subtitles as well. I'm just curious as to what sone of the members here might have for a translation
Impuls-Verdig:
Du har vekket en sang en uslukkelig tilbedelse i dypet av mitt hjerte Til Deg vil jeg gi mitt fokus min tid hver dag vil jeg rette mitt blikk mot Deg
For Jesus jeg har kommet for å øse ut mitt hjerte for Deg Og i beundring løfter jeg mine hender opp til Deg
Du er verdig av min lovsang Du er verdig alt jeg er Du er verdig av min lovsang Du er verdig alt jeg er
Og med alt som er i meg vil jeg prise Deg La alt som er i meg få ære Deg Og med alt som er i meg vil jeg prise Deg La alt som er i meg få ære Deg Og med alt som er i meg vil jeg prise Deg La alt som er i meg få ære Deg Og med alt som er i meg vil jeg prise Deg La alt som er i meg få ære Deg
With a little help of google, and some small adaptions...:
You have awakened a song an unquenchable worship in the depths of my heart To You I will give my focus, my time every day I want to straighten my eyes on You
For Jesus I have come to pour out my heart for You And in admiration I lift my hands up to You
You are worthy of my song of praise You are worthy of everything I am You are worthy of my song of praise You are worthy of everything I am
And with all that's in me I will praise You Let all that's in me honor You And with all that's in me I will praise You Let all that's in me honor You And with all that's in me I will praise You Let all that's in me honor You And with all that's in me I will praise You Let all that's in me honor You
And here is a video with both Norwegian and English text, although it doesn't look like the English is meant as a song translation that fits the melody: