All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Jens Bertelsen and Joanne Otto
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic  

JodiDew
Starting member

USA
9 Posts

Posted - 18/03/2006 :  18:32:37  Show Profile  Reply with Quote
I am looking for more information on the following people:

Jens (spelled Yens on his daughter's US death dertificate) Bertelsen and Joanne Otto.

Their daughter Inga Bertelsen was born on 4/19/1876 in Norway. On her emmigration papers in 1894, she listed her last residence as Greaker Norway.

Another daughter Jensine Bertelsen was born about April 07, 1883 in Norway. Her emmigration papers in 1897 says her last residence was Tune, Norway.

I know that the sisters had at least 1 other sister who stayed in Norway, and that they left Norway to escape a "mean" stepmom. So Joanne must have died before 1894.

I did find this listing in the 1900 census from Tune that could possibly be Jens Bertelsen

Hushald nr. Førenamn Etternamn Kjønn Busett Fam. stilling Sivilstand Yrke Fødd år Fødestad Nasjonalitet Trussamf. Merknad
Jens Bertels. m b hf g Arbeider i Lændse 1851 t n s Bryggerhusbygningen
Emilie Bertels. k b hm g Arbeiderkone 1846 Hvaler Sm n s
Antonie Bertels. k b d ug Datter 1887 t n s
Nathalie Bertels. k b d ug Datter 1889 t n s

Could anyone tell me what occupation is "Arbeider i Lændse"? And what the comment "Bryggerhusbygningen" means?

Also, I have search Familysearch.org, ancestry.com, and the Digitalarkivet site, but still havent been able to find anything else. Does anyone have access to other research online that could possibly help me?? I would really appreicate the help!!

Thanks, Jodi

Jo Anne Sadler
Norway Heritage Veteran

USA
1100 Posts

Posted - 18/03/2006 :  21:00:04  Show Profile  Reply with Quote
The Tune church records have been microfilmed and are available for rental at a local Family History Center:

click here

This is a good dictionary for translating old records:

http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm

This organization may be able to help you although they haven't updated their website since 2002:

http://ostfoldlag.home.att.net/

Edited by - Jo Anne Sadler on 18/03/2006 21:04:25
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 18/03/2006 :  22:04:08  Show Profile  Reply with Quote
Hi Jodi,
a Lændse was a sluice in the river, or more accurate a timber boom.

"Arbeider i Lændse" means "working at the timber boom", and it could very well be this Vesten og Hvidsten lendse, Vesten and Hvidsten timber boom, (see picture below), which are located in Fredrikstad, Østfold. (Not far from Tune). A lot of the people in the area worked at this timber boom. Maybe Jens is on the picture??



Bryggerhusbygning is a building next to the main building, usually used for washing and cooking, but often also people lived there. But it's not the main building on the property.

Here is a picture of a Bryggerhusbygning in Østfold... could it be this one? The main building is in the background. It's not the same as an outhouse or a cowhouse/cow barn...
As you see from the census, Torvald Larsen lives in the main building on the Yven farm, and Jens w/family lives in this Bryggerhus building next to it.



Jan Peter

Edited by - jwiborg on 18/03/2006 22:13:38
Go to Top of Page

JodiDew
Starting member

USA
9 Posts

Posted - 18/03/2006 :  23:41:28  Show Profile  Reply with Quote
Jan, Awesome! Thanks for that insight and it was great seeing pictures of both.

If I ordered the microfilms, do you think I would be able to understand the records seeing as I dont read or speak the language?
Go to Top of Page

Jo Anne Sadler
Norway Heritage Veteran

USA
1100 Posts

Posted - 19/03/2006 :  02:21:57  Show Profile  Reply with Quote
Most of us do not speak Norwegian but we have learned to read or are able to translate the old records. The church records only have a few basic words, they are not narratives. The dictionary link I gave you should have all the words you need to translate.
Go to Top of Page

Hopkins
Norway Heritage Veteran

USA
3351 Posts

Posted - 19/03/2006 :  12:59:06  Show Profile  Reply with Quote
You'll find an excellent article about how to read and use the Norwegian church records in this collection (the specific title concerning church records starts with "Norwegian kirkebøker" in the title) -
http://homepages.rootsweb.com/~norway/articles.html
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article