Author |
Topic |
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 29/05/2007 : 19:44:20
|
Hello,
I'm curious to know if anyone might know where Hordahl and Tonset are. I found this info. on a marriage record of my ancestors. The image is located at: http://www.arkivverket.no/ Malvik, Sør-Trøndelag, 1842 - Malvik: 1831-1842, Parish register (official)
They are the 4th couple on the page under '1842', Ole Pedersen and Beret Rasmusdtr. I am curious to know if anyone would interperate Hordahl to Hurdalen in Akerushus County, and if Tønseth or Tonseth might be Tønset Parish, Tynset District, Hedmark County.
I am just a bit confused because they were married in Malvik, Strinda, Sør-Trøndelag County, and then their daughter moved to Ibestad, Troms...would they have all moved around so much? I am new to this and I would have thought that they'd stay put more.
Again, any information would help! Thank you again.
Mike Peterson mkepeterson@yahoo.com |
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 29/05/2007 : 23:09:20
|
Make it easier for someone to look at it - Working direct links to the scanned images on the Digitalarkivet can be copied and pasted from the desired page from a display option available. At the top of the scanned image page is an option labelled "Bildeinformasjon:" [Norwegian version]/"Image Information"[English version] which is by default set to "Ingen" [Norwegian version]/"None" [English version]. Change that and magic is available. Of the three options I like "Øverst" [Norwegian version]/"On top" [English version] because it puts the additional information across the top of the page and is usually easier for me to see.
Copy either the permanent page link on the line "Permanent sidelenke:" [Norwegian version]/"Permanent pagelink" [English version] or the permanent image link "Permanent bildelenke:" [Norwegian version]/"Permanent imagelink" [English version] given. The permanent page link will bring the user to the exact same webpage location, all source information displayed and with all the choices for viewing at ratios from 20 to 150%. The permanent image will display only a jpg image file with greatly more limited zoom capabilities.
The first line "Kildeinformasjon:" [Norwegian version]/"Source information" [English version] is a really nice summary of the source of the information and is wonderful to have for making detailed source citations, footnotes, etc.
The second line "Permanent sidelenke:" [Norwegian version]/"Permanent pagelink" [English version] is the best line to capture if you want to save or share the actual scanned image and the source information. It allows the full capabilities for zooming in and out to best view the image AND informs the recipient of the exact location, book and other details to be able to find WHERE you found the information.
The third line "Permanent bildelenke:" [Norwegian version]/"Permanent imagelink" [English version] is the best used to print a copy of the image or to save a copy of the image in a jpg format computer file. This line does NOT also capture the source information and therefore is NOT the best line to copy to share online when requesting help or assistance in deciphering the image found.
|
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 00:00:19
|
Much better - thanks.
I think the birthplaces listed are Størdahl (probably meaning Stjørdal in Nord-Trøndelag) and Tønseth (possibly meaning Tynset in Hedmark). |
|
|
hasto
Senior member
Norway
294 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 00:07:47
|
Ole Pedersen was born in Størdahl parish (today Stjørdal). Beret Rasmusdatter was born in Tønseth parish (today Tynset). She was born 22 Aug 1816 LDS VRI |
Harald S Storaker 4586 Korshamn, Norge |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 01:14:44
|
Hello,
Well the consensus says that the places I couldn't read are Størdahl and Tø(y)nset! Thank you very much, this has helped immensely! I think that the Ministerialbok link from Hopkins is definitely Ole Pedersen because in other documents he is listed as Ole Pedersen Roden. I can't tell what anything else says on the record, but I got that much!! I also saw "strinden" which I know is on other later records.
Thanks Hasto for the LDS link! That was also great!
Would anyone know why this couple would have gone by the name of Lundberg if they were from these areas? |
|
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
USA
3351 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 04:42:10
|
Gone by the name Lundberg? where and when did that happen? I don't recall seeing it in anything here.
Roden is the name of the farm in Malvik where Ole Pedersen lived, it was mentioned in the marriage record too. |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 08:03:19
|
Why not stay with the old topic http://www.norwayheritage.com/snitz/topic.asp?TOPIC_ID=3288? When Ole Pedersen moved to Malvik the record says he was "fra Wærdalen" (coming from Wærdalen) and "Hensigt med Indflytt" (intention with the relocation) was "Til sin Moder som er gifft paa Strinden"(to his mother who is married at Strinden). In the column "Hvorfra utflyttet og hvor født" (moved out from where and where born) it says "Confirm: i Wærdalen, men født paa Auran i Størdahlen" (confirmed in Wærdalen but born on Auran in Størdahlen). Column for "Opholdssted" (residence)says Roden. |
Einar |
Edited by - eibache on 31/05/2007 06:32:26 |
|
|
mkptrsn
Medium member
USA
92 Posts |
Posted - 30/05/2007 : 20:33:17
|
Hi Einar,
Thank you for your help with this, I couldn't figure it out. So from what I can tell, Ole Pedersen moved to Strinden (Roden) to be with his mother who got married there?? Also, he was confirmed in Wærdalen and born at Auran in Størdahlen?
I am new to this and my Norwegian needs practice! Some of these words are old and aren't in my dictionary! |
|
|
eibache
Norway Heritage Veteran
Norway
6495 Posts |
Posted - 31/05/2007 : 06:26:01
|
Sorry I did not translate - I have edited my post. |
Einar |
|
|
|
Topic |
|