Author |
Topic  |
|
carraj
Medium member
  
USA
107 Posts |
Posted - 07/05/2008 : 08:44:09
|
Oline Pedersdatter Birth Record translation assistance I would appeciate it if someone could take a look at my G-Grandmother's birth record here and tell me What is the word in front of father Peder Olsen Hjelmen's name? What are the words in front of mother's name? Whether you can make out any of the Godparents names? I think I see: Esvig___Olsen Hjelman Esvig Olava Olsdtr___ but not sure about this, can't make heads of tails of the rest. Any help would be gratefully accepted!
Sør-Trøndelag fylke, Stadsbygd, Ministerialbok nr. 646A07 (1826-1838), Fødte og døpte 1834, side 57, line 19. http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=16168&idx_id=16168&uid=ny&idx_side=-58
|
Carra Johnson |
|
jkmarler
Norway Heritage Veteran
    
USA
7848 Posts |
Posted - 07/05/2008 : 16:13:16
|
Hi Carra,
Since no one else has taken a stab, here is an attempt to be used only as a starting point please:
husman Peder Olsen Hjelmen kone Marta Eriksdatter
Christopher Njelson Esvig Ener Olson Halmon Bert J Normandsdt ____ Christian Christofferson so Esvig Olava Olsdtr Pens_____
The crosses written as part of a name are short for the crucifix = Christ. You should study the rest of the page to pickup the clerk's writing style and you may also enlarge this view in the box at the top--you are at 40% but 100% will help you seperate the letters etc.
Good Luck Jackie M. |
 |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 07/05/2008 : 16:45:59
|
I read it as follows: husman Peder Olsen Hjelmen - Huemd = Huesmand Peder Olsen Hjelmen kone Marta Eriksdatter - Kone Marte Erieksdt = Eriksdatter
Christopher Njelson Esvig - Xtopher = Christopher Njelsen Esvig Ener Olson Halmon - Eriek Olsen Hjelmen Bert J Normandsdt - Berith St. Hermandsdt Kojer Christian Christofferson so Esvig - Xtiane Xtophersdt = Christiane Christophersdatter Esvig Olava Olsdtr Pens - Olava Olsdt Pukstad |
Einar |
Edited by - eibache on 07/05/2008 17:11:33 |
 |
|
carraj
Medium member
  
USA
107 Posts |
Posted - 08/05/2008 : 04:40:19
|
Thanks very much both of you! I was thinking that the "Huemd" word was possibly a different occupation, and sure wasn't reading kone as kone! Learned something new for me in the Xtiane and Xtopher ... appreciate the lesson! Thank you for the assistance! Carra |
Carra Johnson |
Edited by - carraj on 08/05/2008 04:41:50 |
 |
|
|
Topic  |
|