Author |
Topic  |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 19:32:27
|
Anders Johannessen was married to Ragnild Tommsdatter and they had 6 children, Anders, Thomas, Johannes, Martha, Ragnhilde and Carrie. We think Martha came to the US before her 2 brothers, Anders and Thomas, who came here in 1873. Can you verify that these are their children and when Martha came to US? |
W. Halvorson |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 20:16:25
|
A little bit more info would be beneficial (neccessary!!). -Time periode, whereabouts in Norway, etc.
|
Einar |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 20:23:01
|
Sorry, Anders son's Anders and Thomas were born Feb 18, 1846 and Mar 6, 1850 I think in Stord, Hordaland, Norway. I think they were members of the Ostervold church. Also they may have been from the Brekke or Brakke farm. |
W. Halvorson |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 20:29:20
|
I have the information on the two sons Anders and Thomas, you sent it to me under Anders Anderson query. Don't have the other children nor anything on their parents. |
W. Halvorson |
 |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 20:33:35
|
Baptismal record for Anders March 6 1850 #15. Parents Anders Johannesen and Ragnilde Thomasdatter, Brække. Thomas Feb 18, 1846 #21. Johannes born April 9 1833, see #39. Marthe born May 8 1835, see #58. Thomas born Jan 25 1837 #20. Kari born Febr 9 1838, see #25. Thomas born Oct 11 1840 #79. Guri born Jan 24 1842, see #9.
|
Einar |
Edited by - eibache on 24/05/2012 09:02:12 |
 |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 20:57:35
|
Anders Johannesen, Nødskiller and Ragnilde Thomasdatter, Brække were married Oct 14 1832, see #22.
Ragnilde was baptized Jan 16 1812, see 4th record on right page. Father Tomas Ørjesen, Bræke and the mother Kari Olsdatter. Ragnilde had a sister Kari born 1809.
Anders was baptized June 30 1805, see left page. His father was Johanes Hansen, Nødskiller.
|
Einar |
Edited by - eibache on 24/05/2012 10:10:51 |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 23/05/2012 : 23:56:32
|
Thank you for all your help....will try to find 1801 and 1865 census for these families.
We've been told that Anders Johannesen and Ragnilde Thomasdatter came to America after their sons, sometime around 1880 and then they one died in 1882 the other in 1883. Can you find anything about their departure and what ship they sailed on? |
W. Halvorson |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 01:15:54
|
I'm not having any luck figuring out how to pull up the Norwegian census for 1801 and 1865 for the Tomas Orjesen, Braeke family and the Johanes Hansen, Nodskiller family. Any help will be appreciated.
Should have paid attention when my grandmother wanted to teach me Norwegian. |
W. Halvorson |
 |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 06:06:27
|
Johannes Hansen and Marthe Monsdatter at Nødziller (Nøskiller) in 1801. Johanes Hansen, Nødshilder and Marthe Monsdatter, Sandvigen was married July 7 1799, see right page.
Johannes mother is most likely Marthe Michelsdatter, widow and 57 years old in the 1801 census. Johanes siblings are Niels, Lars and Giertrud.
Johannes Hansen was baptized Febr 12 1768, see 1st record right page. His father was Hans Johanesen, Nøshidler. The baptism April 23 1774 of Johannes brother Niels, confirms that their parents were Hans Johanesen and Marthe Michelsdatter, see last record on right page.
|
Einar |
Edited by - eibache on 24/05/2012 06:20:00 |
 |
|
eibache
Norway Heritage Veteran
    
Norway
6495 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 06:29:44
|
Thomas Ørjesens parents and siblings in 1801.
Thomas Ørjesen was baptized Febr 12 1769, see 3rd male from bottom of right page.
|
Einar |
Edited by - eibache on 24/05/2012 09:29:02 |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 16:28:14
|
Thank you what a great help you are with family my search. |
W. Halvorson |
 |
|
Hopkins
Norway Heritage Veteran
    
USA
3351 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 17:09:12
|
Wanda - You can study how to use the many databases of the Digitalarkivet including how to enter through the link that converts most of the search functions to English for you. http://www.rootsweb.ancestry.com/~norway/DigitalArchives.html
The detail available in the extensive parish church records is a marvelous gift from Norway. The Digitalarkivet web site has been adding scanned images of the original Norwegian parish church records for anyone with Internet access since November 2005. To be able to use the parish records you must first know WHERE in Norway you want to search for this documentation.
The Digitalarkivet web site - (http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/WebFront.exe?slag=vis&tekst=meldingar) An English option is available by clicking on that word from either the left hand column or the blue link bar along the bottom of the homepage. The scanned images are available from the homepage link "Skanna kyrkjebøker" [Norwegian version]/"Digitised parish records" [English version] which is listed along the left hand column and from the blue banner of links along the top section of the homepage. When you click on that link another page will present a short list of choices - choose "Read the digitized parish registers"[English version]/"Lesa skanna kykrebøker" [Norwegian version]. After you've clicked on that link and a new main page has presented on the screen be sure and read the instructions that are available from the Digitalarkivet for navigating the scanned records. The instructions are available in Bokmål (official Norwegian), Nyorsk (Norwegian), Davvisámegiella (Saami), and English. Recommended basic reading are the "Startsiden" [Norwegian version]/"Main page" [English version], "Brukerveiledning" [Norwegian version]/"User's guide" [English version] and "Om tjenesten" [Norwegian version]/"About this service" [English version].
Good information about translating the formats of Norwegian parish church records during various time periods, many of the basic terms used and understanding how to use the information should be studied at this web site - (http://homepages.rootsweb.com/~norway/na20.html)
Norway has a tradition of publishing history and genealogy books for many rural districts of the country called 'bygdebøker'. You might be lucky enough to have had ancestors from one of the areas which has one or more good 'bygdebøker' published about it. Learn about 'bygdebøker' (http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~norway/bygdebok.html) Bygdebøker and Ættarbøker can be helpful but are definitely secondary sources of information -- any research done in them should be verified in the primary sources such as the parish church records.
For Stord, Hordaland the book(s) are entitled "Stord bygdebok" 3 volumes by Ola Høyland. |
 |
|
wandahalvorson
Medium member
  
USA
96 Posts |
Posted - 24/05/2012 : 18:20:19
|
Thank you so much for all the reference information it will be very helpful for me to understand all the information you've provided me with. Thank you again, Wanda |
W. Halvorson |
 |
|
|
Topic  |
|