All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Teresie K. Isaksen, Søndeled, Aust-Agder
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 4

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 04/05/2007 :  16:34:35  Show Profile  Reply with Quote
Thanks Einar,

That's good news. I thought so, but just wanted some confirmation.

Thanks, Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 07/05/2007 :  19:44:04  Show Profile  Reply with Quote
Is Raamundstad or Romundstad the name of a farm or a town? I've been looking for the record for Isak Andersen's first marriage and haven't had any luck. Just want to make sure I'm looking in the right records. I've been looking through the Sondeled marriage records from 1839 - 1860.

Thanks, Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 07/05/2007 :  23:19:12  Show Profile  Reply with Quote
Romundstad is the name of a farm. Isak lived there when he died. His death record was found in the Holt records.
It looks like his first wife Anne Gunleksdatter died May 13 1861, see #32 here http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=814&idx_id=814&uid=ny&idx_side=-286
Since she was 73 years when she died, chances are very small that you will find any children or the marriage record - probably 1830 - 35, Isak then 18-23 and Anne 42 - 47?

Einar

Edited by - eibache on 07/05/2007 23:40:29
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 08/05/2007 :  03:50:42  Show Profile  Reply with Quote
Einar,

Thanks for the answer. How do you know that Anne Gunleksdatter was his wife? Couldn't it be his mother and she was living with him on that farm? She would of been old enough to be his mother.

This just seems very peculiar to me, since his wife would of been so much older and not too long after she died, he would of gotten a 16 year girl pregnant and then marry her when she's 17. I'd just feel better if Anne Gunleksdatter was his mother. Of course, there had to be another Anne. That brings the total to 4, if you count Anna Stenersen. Now I'll get really confused.

Thanks for your help.
Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 08/05/2007 :  08:17:11  Show Profile  Reply with Quote
From LSD you will find Anne Gunleksen, baptized Aug 17 1788, parents Gunlek Larsen and Ingeborg Halwordsdr Holt Aust-Agder. This is the same Anne that died in 1861 73 years old. She was the wife of Isak - the death record says "Isaak Romundstads h (Hustru -Wife) Anne Gunleksd"

A hit!!!
see #6 http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=812&idx_id=812&uid=ny&idx_side=-219
Isak Andersen married the widow Anne Gunleksdatter March 28 1837. He was then 29 and she was 49. Isak was born on Coplands Verk and was living at Romundstad and it looks like his father was Anders Thorsen.
Anne was born Laugat? and her father was Gunlek Hoserdal?

Einar
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 08/05/2007 :  14:59:49  Show Profile  Reply with Quote
Hi Einar,

Thanks! That is very interesting. Was this common that a fairly young man would marry an older widow? I would of thought that it would of been important to have children? It is very rare to see that here.

I noticed that Anne Gunleksen's father's names are different on LDS site versus the parish record. The LDS does a great job, but I find more errors and would rather rely on the parish record. Do you think Laugat is right or could it be Larsen?

I'm truly amazed that you could read their marriage record. I can only pick out a few names. The rest is a blur.

On both of Isak Andersen's marriage records, they list his father, but they never list his mother. Even on the LDS record, where they have his father's last name wrong, they don't list his mother. I was just curious as why she wouldn't be listed.

Thanks for all your help. Now I don't have to keep searching for other children that he may have had with his first wife.

Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 08/05/2007 :  15:16:34  Show Profile  Reply with Quote
With a magnifying glass, the name Laurat, looks more Laugad, Lauyat, Lauyad or Laugat. There is a loop at the bottom of the last letter, which makes me think it's a "d".

All opinions are welcome on this translation. Please look at the marriage records for Isak Andersen and Anne Gunleksen, listed above.

Thanks!
Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 08/05/2007 :  15:52:07  Show Profile  Reply with Quote
It was not common that a young man married an old widow, but it happened and I am sure there were reasons for it, maybe she had a farm, or needed a husband to help her with whatever and the young man was willing - who knows? (I am sure that Anne had children with her first husband)
It is also difficult to decide what is the right spelling of names, the parish records are probably the best ones, but they also have variations depending on whether the minister or his clerk wrote it as told (if they were) or how they believed it should be. Name of farms, parishes etc also show differences. In order to read the individuel ministers handwriting you would benefit from knowing his "style" and also have some knowledge of the localities. Shortcomings here is the reason for not being able to dechiper what is written with good ink!
Now then to the mothers - in those days it was not required to list the mothers, but some ministers do - you find them of course when a couple is married and have to rely on having found such records in order to have the name of both parents. Why this is so I do not know, but it is first and foremost important to list the father since the children used the fathers name as a family name. (son - Isaksen, daughter - Isaksdatter)

Einar

Edited by - eibache on 08/05/2007 15:55:54
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 08/05/2007 :  23:08:26  Show Profile  Reply with Quote
Changed my mind - have done a better job.
Isak was f. (born on) Egelands Verk (Egeland ironhammer work) boer paa (lives at) Romundstad, his father is Hammermester (hammer-master) Anders Thorsen.
Anne lives at Lauget, her father is bonde (farmer) Gulek Hosedal
Best men were skoleholder (teacher) Elling Stiansen and bonde (farmer) Daniel Strømsland.

Einar
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 09/05/2007 :  02:48:45  Show Profile  Reply with Quote
I'm so happy! I've got another master blacksmith in the family. Anders Isaksen's wife, Halvine, was the granddaughter of a master blacksmith also. He was a blacksmith at Herre Jernverk in Bamble and possibly Næs Jernverk, near Tvedestrand. I'm looking forward to visiting all of these areas when I travel there next year.

What is the difference between a skoleholder and a lærer? Halvine's father was listed as being a lærer. I was told that he would of taught elementary school, since he wasn't in a big city.

Einar, thanks for taking a second look.

Take care, Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 09/05/2007 :  03:18:42  Show Profile  Reply with Quote
A skoleholder was a teacher.

In the old days, to get a job as a "skoleholder", the person had to be at least 22 yo. Before the employment, the person concerned had to be questioned by the parish priest, to verify that he could teach the children in reading, that he understood his "catechism ", did not swear, did not lie, was not dedicated to drunkenness, etc etc...

The term "skoleholder" is not used today.

Jan Peter
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 09/05/2007 :  06:13:24  Show Profile  Reply with Quote
Thank you, Jan Peter,

Does that mean that skoleholder and lærer were the same thing? I had somehow wondered if lærer was a higher position, because when doing Danish research, I came upon a great great uncle that was a lærling or was an apprentice with a tailor. I'm just curious.

Thanks again for your help.
Take care, Wanda

Lislcat
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 09/05/2007 :  07:21:08  Show Profile  Reply with Quote
Yes,
a skoleholder and a lærer was the same profession, that is a teacher. Being a "skoleholder", he could possibly the only adult at the school, i.e.running the school and teaching at the same time. In those days, there was not so many employees at the school...

A lærling is something else..., and should not be mixed up with a lærer.
A lærling is as you say apprentice or a journeyman.

Jan Peter
Go to Top of Page

eibache
Norway Heritage Veteran

Norway
6495 Posts

Posted - 09/05/2007 :  07:42:48  Show Profile  Reply with Quote
Just a litle bit more on skoleholder. In the periode we are looking at here there were normally not separate schoolbuildings. A skoleholder travelled around and held a school at different places - so I think a skoleholder is a teacher holding a school where (normally) he could get a suitable room for the teaching.

Einar
Go to Top of Page

Lislcat
Advanced member

USA
690 Posts

Posted - 09/05/2007 :  15:13:47  Show Profile  Reply with Quote
Thank you both!

That's very interesting. A skoleholder sounds very much like what we had here in the 19th and early 20th centuries. Both of my parents went to one room schools, with only one teacher, in the 1920's and 30's. High schools were different, because many of the children from the different one room schools, would all have to walk or get a ride to the high school in their area. There they would have many teachers.

I just found Anders Isaksen on the S/S Island arriving in New York, May 12, 1888. They made a mistake with his last name, but I know it's him, because all the people that are listed on the shiplist with him, are also on the same Emigrant list from Kristiansand on April 27, 1888. Plus, they had made a mistake on the Emigranter list also, because they had also used a "J" instead of an "I". This is great! I knew he came into New York, because he told stories about it to his grandkids.

I did a little light reading last night about Iron Mills. I read that Egeland's Verk was actually a branch of Næs Jernverk. I plan to visit Næs Jernverk, because it is now a museum, but I was wondering if Egeland's Verk still exists?

Thanks again, Wanda

Lislcat
Go to Top of Page
Page: of 4 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article